[II giorno successivo, non portai nemmeno le mie forbicine...] [... e la tintura di iodio, ma commisi un altro errore di battitura.]
Sljedeæeg dana nisam èak ni ponijela moje škare i jod... ali sam naèinila još jednu grešku u tipkanju.
I soldi non ti servono e nemmeno le rotture di cazzo!
Ne trebaš novac. Jednom æe te uhvatiti.
Ma signore, non sta usando nemmeno le più rudimentali risorse del CTU.
Ali, gospodine, ona èak nije ni pokrenula nijedan CTU resurs.
Non capisco che senso ha avere queste abilita' se nemmeno le usiamo.
Zašto onda imamo moæi kada ih ne smijemo koristiti?
Biologicamente, non hanno niente di strano, quelle vacche. E nemmeno le mosche, le rane o il pesce.
Biološki, sve je u redu sa tim kravama ili muvama, ili žabama, ili ribama.
Mamma, non sono nemmeno le 8.
Mama, nema još ni 8 sati...
Non puoi scegliere il fiorista, il catering, nemmeno le fedi.
A ne možeš ni da izabereš cveæera ili poslugu ili svadbeni bend.
E non lo sono nemmeno le persone su quella barca.
A nemaju ni oni ljudi na brodu.
Alice non beveva mai, non diceva nemmeno le parolacce.
Alice nije pila, nije ni psovala.
Direi che nemmeno le interesserebbe che abbiamo fatto sesso se non fosse stato davanti a lei.
Èak bih rekao da je nije briga što smo uopšte imali seks, samo što je videla to svojim oèima.
E nemmeno le altre che il governo sta costruendo in tutto il paese.
Kao ni one koje vlada gradi širom zemlje.
Voglio dire, i tizi che dovrebbero togliermi la maledizione non indossano nemmeno le scarpe.
Ovi likovi æe mi skinuti kletvu. Èak nemaju ni cipele.
Sono sicuro che nemmeno le pressioni di Amnesty International per avere conferma della salute e del benessere di Christopher Harlowe abbiano niente a che fare con questo.
Sigurno pritisak Aamnesty Internationala i potvrda zdravstvenog stanja Christophera Harlowea nema nikakve veze s tim.
Nessuno deve sapere di noi, nemmeno le nostre famiglie.
Nitko ne smije znati za nas, èak ni naše obitelji.
Beh, non ho nemmeno le forze per sgridarti per la tua insubordinazione.
Ma, previše sam iscrpljena da uopæe ukorim tvoju neposlušnost.
Si', beh, a Chicago, ma qui quasi non le abbiamo nemmeno le strade.
Da u Èikagu, ali ovde nema ni ulica.
Probabilmente le spagnole non la mangeranno nemmeno, le taglieranno la gola e berranno il suo sangue, o faranno qualcos'altro di superstizioso.
Špankinje je verovatno neće ni jesti, već će joj popiti krv, ili će učiniti neku drugu praznovernu glupost.
Non vali nemmeno le calorie che sto consumando per parlarti.
Nisi vredan kalorija koje sagorim dok govorim.
Non ha avuto nemmeno le palle di scaricarmi di persona.
Nije imao muda ni da me ostavi licem u lice.
Nelle sue cartelle mediche non risulta un attacco di un cane, e nemmeno le ferite d'arma da fuoco di dieci anni fa.
U njegovom dosijeu nije zaveden napad psa, niti šta piše o ranjavanju pre 10 godina.
Non abbiamo nemmeno le scialuppe di salvataggio.
Nemamo èak ni èamce za spasavanje.
Non immagina nemmeno le mie conoscenze.
Mi odluèujemo o tome. Nemate pojma koga ja poznajem.
Nemmeno le mie preghiere sono al riparo!
Nisam sigurna èak ni kad se molim!
Nemmeno le preghiere le tengono lontane.
Sada su mi i u molitvama.
Nel dossier non ci sono nemmeno le analisi del sangue di Wallace.
Volacovi rezultati alko - Testa nikad nisu unijeti u dosije.
Dica al generale De Gaulle che se vorra' spostarsi su un automobile corazzata o un carro armato per quel che vale, non ne avro' a male e sono certa, nemmeno le decine di milioni di persone che guarderanno.
И реците генералу Де Голу да ако жели да се вози у оклопном ауту или у тенку што је још боље, нећу га кривити. И сигурна сам да десетине милиона људи које ће гледати неће га кривити такође.
Il vecchio spilorcio non pagava nemmeno le puttane.
Stari škrtac nije plaæao èak ni svoje kurve!
Non usiamo più nemmeno le sanguisughe.
Ми не користимо пијавице више ни.
Secondo Burrelles, dopo la prima in gennaio, e queste non sono nemmeno le statistiche complete -- il film ha avuto 900 milioni di esposizioni su media.
Prema Barels-u, od kako je film imao premijeru u januaru - i ovo uopšte nije sve - imali smo 900 miliona medijskih pojavljivanja.
Non avevo fatto nemmeno le medie.
Nisam čak išao ni u više razrede osnovne.
Non notano la bellezza, ma non notano nemmeno le nuvole a meno che non coprano il sole.
Ne zapažaju lepotu, ne zapažaju ni oblake, dok ne zaklone sunce.
A Tana Toraja, i momenti sociali più importanti nella vita delle persone, i punti focali dell'interazione sociale e culturale non sono i matrimoni o le nascite e nemmeno le cene in famiglia, ma i funerali.
U Tana Toradži, najvažniji društveni događaji u ljudskim životima, središnja tačka društvene i kulturne interakcije nisu venčanja i rođenja ili čak porodične večere, već sahrane.
(Risate) E in effetti nemmeno le cavallette verdi.
(Смех) А не могу ни зрикавци.
E non sono riuscito a vedere nemmeno le scimmie che loro stavano cacciando con queste frecce.
Čak nisam mogao ni da vidim majmune koje su ubili ovim strelama.
nemmeno le tenebre per te sono oscure, e la notte è chiara come il giorno; per te le tenebre sono come luce
Ni mrak neće zamračiti od Tebe, i noć je svetla kao dan: mrak je kao videlo.
1.4209249019623s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?